Google Translate стал качественнее переводить в офлайн режиме
23.12.19
Google Translate для платформ Android и iOS здорово помогает когда нет доступа к интернету при необходимости что-то перевести. Разработчики из Google продолжают совершенствовать возможности алгоритма в режиме офлайн. Улучшения коснулись перевода в автономном режиме на 59 языков.
Согласно официальным данным, теперь Google Translate на 12 % точнее делает перевод без подключения к интернету, лучше понимая отдельные слова, словосочетания и целые фразы. Отмечается, что для таких языков, как японский, корейский, тайский, польский и хинди, прирост качества перевода составляет более 20 %.
Кроме того, разработчики добавили поддержку транслитерации для 10 новых языков. Для корректной работы функции необходимо убедиться в том, что в приложении обновлены все необходимые компоненты.
Не пропустите интересное!
Підписывайтесь на наши каналы и читайте анонсы хай-тек новостей, тестов и обзоров в удобном формате!
Обзор смартфона Oppo A6 Pro: амбициозный
Новый смартфон Oppo A6 Pro — телефон среднего уровня с функциональностью смартфонов премиум-класса. Производитель наделил его множеством характеристик, присущих более дорогим телефонам. Но не обошлось и без компромиссов. Как именно сбалансирован Oppo A6 Pro – расскажем в обзоре.
Лучшие Bluetooth колонки. Подборка моделей в разных ценовых сегментах
Портативная колонка давно перестала быть просто аксессуаром для смартфона или ноутбука. Она стала инструментом для создания атмосферы – от камерной встречи до масштабной вечеринки.
Shoei GT-Air 3 Smart – первый мотошлем с дополненной реальностью дополненная реальность транспорт
Японская компания Shoei представила первый в мире мотоциклетный шлем с полностью интегрированной системой дополненной реальности
Игру DOOM запустили в проектировщике печатных плат Doom игры
Визуальный стиль KiDOOM выглядит непривычно и сразу вызывает ассоциации с эпохой аркадных автоматов, таких как Atari Battlezone, или с эстетикой Vectrex


