Google Translate в офлайн-режиме будет переводить точнее благодаря машинному интеллекту
14.06.18
Google активирует технологию машинного перевода Neural Machine Translation (NMT) в офлайн-версию переводчика Translate. До сих пор он использовался только при онлайн-переводах. Нейронная система машинного перевода будет делать перевод всего предложения одновременно, а не по частям.
Она использует более широкий контекст, чтобы помочь определить наиболее релевантный перевод, который затем перестраивается и настраивается таким образом, чтобы выглядеть как речь настоящего человека, который говорит с применением правил грамматики.
Чтобы получить доступ к функции офлайн переводов NMT, необходимо открыть приложение Translate и кликнуть по баннеру на главной странице, чтобы обновить свои автономные файлы. Эта краткая инструкция ориентирована на тех пользователей, которые уже пользовались офлайн переводом. Иначе нужно зайти в Меню и выбрать пункт «Перевод офлайн», затем в перечне выбрать необходимые языки и нажать на стрелку возле названия языка, чтобы загрузить соответствующий пакет.
Не пропустите интересное!
Підписывайтесь на наши каналы и читайте анонсы хай-тек новостей, тестов и обзоров в удобном формате!

Oppo Enco Buds3 Pro – беспроводные наушники-долгожители



Oppo Enco Buds3 Pro – свежая модель в линейке наушников компании с обновлённым дизайном и хорошей автономностью. Расскажем подробнее.

Впервые в истории: убитый выступил в суде с речью — благодаря ИИ искусственный интеллект суд
Судья Тодд Лэнг отметил эмоциональную силу и инновационность выступления, назвав его «свидетельством возможностей современных технологий».
Koenigsegg Jesko Absolut установил два новых рекорда скорости автомобиль
На закрытом испытательном треке в Швеции гиперкар Koenigsegg Jesko Absolut от Koenigsegg продемонстрировал два новых рекордных результата